<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0">
  <channel>
    <title>AVRO – Sistemas e Normas de Tradução - Depoimentos</title>
    <language>pt-BR</language>
    <link>http://www.avro.com.br</link>
    <description>Dicas sobre tradução, notícias sobre o Dicionário AVRO dx, assuntos de interesse público,
    dicas sobre os idiomas Inglês e Português, eventos relacionados a idiomas.</description>
    <copyright>© 1999 - 2009 AVRO – Sistemas e Normas de Tradução Ltda. Todos os direitos reservados.</copyright>
    <image>
      <title>G1 &gt; Tecnologia</title>
      <url>http://www.avro.com.br/img/logo_slogan.jpg</url>
      <link>http://www.avro.com.br</link>
      <width>200</width>
      <height>75</height>
    </image>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Thaisa Pedron (estudante de inglês)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=17</link>
      <description><![CDATA[Sou estudante de inglês e adoro aprender coisas novas. Portanto, no Avro dx, eu concretizo o que eu sempre busco em blogs e sites: mais vocabulários, expressões idiomáticas, phrasal verbs, idioms... enfim, uma consulta rápida em uma só lugar, com a vantagem de escrever em português ou inglês e não precisar mudar de página!

Achei um máximo saber que pessoas importantes também utilizam este dicionário; estou me sentindo privilegiada! Consultei até mesmo o nome dicionário, rs, no qual já existe um conceito definido: &quot;comprehend, comprehensive: Exaustivo (AVRO dx is a comprehensive dictionary = o AVRO dx é um dicionário exaustivo), amplo, abrangente, abundante, extenso, vasto, de grandes dimensões. Portanto, faço desse conceito a minha definição do que é para mim o Avro dx.]]></description>
      <pubDate>Fri, 29 Jan 2010 08:09:55 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Flávio Luis Santos (Gestão de Tecnologia e Propriedade Intelectual da Vale)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=16</link>
      <description><![CDATA[AVRO dx

Um dicionário impressionante pelo simples manuseio, incluindo consultas de qualquer lugar e que abrange em seu conteúdo termos técnicos, muitas vezes não abordados em dicionários usuais. O diferencial inovador de atuliazação permanente e exaustiva pela net, acompanha a constante globaização e inovação virtual, enfim, excelente! Parabéns.]]></description>
      <pubDate>Thu, 14 Jan 2010 11:15:21 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Adriano Gomes (Tradutor, Membro do Pedagogical Staff da Greenwich Schools)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=15</link>
      <description><![CDATA[Primeiramente, obrigado por ter me apresentado o dicionário AVRO dx e todas as possibilidades que ele oferece.

É realmente o dicionário mais completo que eu já vi.  Fiz algumas pesquisas usando o banco de dados nos últimos dias e fiquei ainda mais impressionado.]]></description>
      <pubDate>Wed, 16 Sep 2009 19:25:16 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Cristiane Miranda Bahia Araújo (Tradutora)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=14</link>
      <description><![CDATA[Viciada por dicionários, encontrei no AVRO dx um presente valioso! Na última tradução que realizei, consultei o dx o tempo todo, que funcionou para mim como uma ferramenta de trabalho especial, dando-me o apoio de que precisava. O incrível é que, além do significado do termo que procuramos, temos explicações e variantes desse mesmo termo em frases que nos mostram sua utilização. Acrescenta muito à bagagem de quem estuda e trabalha com os idiomas Inglês/Português. É incrível saber que é um instrumento em constante atualização, o que aumenta ainda mais o seu valor. Parabéns a todos os envolvidos nesse projeto estupendo que é o dicionário AVRO dx!!!]]></description>
      <pubDate>Mon, 14 Sep 2009 18:38:28 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Almiro M. Santiago (Tradutor)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=13</link>
      <description><![CDATA[O AVRO dx é uma ferramenta indispensável, imprescindível, fundamental – tanto para estudantes quanto para profissionais da área. Agiliza incrivelmente o processo de pesquisa em uma base de dados inigualável no mercado. Um instrumento perfeito – TWO THUMBS UP!!!]]></description>
      <pubDate>Tue, 1 Sep 2009 14:28:00 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Ilka Santi (Tradutora)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=12</link>
      <description><![CDATA[Foi com prazer que participei do projeto do dicionário AVRO dx.

Um dicionário feito à mão, no melhor sentido dessa expressão: pesquisas incessantes, trabalho exaustivo com a língua portuguesa, apreço a detalhes e nuances. Em termos de dicionário bilíngue exaustivo, um verdadeiro marco das línguas portuguesa e inglesa.

É com prazer que hoje também disponho dessa ferramenta para minhas consultas como tradutora e sei que se trata de um work in progress.

Além disso, ele traz o conforto proporcionado pela tecnologia: recursos de personalização do navegador, notas de usuário, um poderoso sistema de consulta, bem como a moderna plataforma de funcionamento. Isso só vêm agregar valor a uma iniciativa pioneira, de fôlego e de grande amor pelo nosso idioma. Parabéns, AVRO!]]></description>
      <pubDate>Fri, 14 Aug 2009 14:34:37 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Daniel Bonatti (Tradutor, Intérprete)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=11</link>
      <description><![CDATA[Confesso que decidi testar o dicionário AVRO dx sem grande expectativa, mas realmente me surpreendi com o conteúdo.

As palavras e os termos que eu pesquisei são difíceis de ser encontrados, e este dicionário encontrou ótimas traduções e definições, até mesmo classificadas por área de aplicação.

Uma ótima ferramenta para qualquer pessoa que estuda, traduz ou ensina. Recomendo!]]></description>
      <pubDate>Thu, 6 Aug 2009 07:39:32 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Sérgio Pantoja Jr. (Tradutor, Professor) http://twitter.com/sergiopantojajr</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=10</link>
      <description><![CDATA[Quero agradecer pela fantástica oportunidade de poder ter experimentado o dicionário Avro dx.

Como professor de inglês e tradutor, devo dizer que fiquei realmente surpreso com a enorme quantidade de glossários oferecidos e pela enorme gama de informações disponíveis em cada palavra (collocations, phrasal verbs, idioms, etc.).

Com certeza, o melhor dicionário inglês-português que já usei em toda minha vida.

Recomendo a todas as pessoas envolvidas com inglês (alunos, professores, tradutores, etc.).]]></description>
      <pubDate>Tue, 4 Aug 2009 15:12:52 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Denilso de Lima (Teacher Trainer, Intérprete [denilsodelima.blogspot.com])</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=9</link>
      <description><![CDATA[Denilso de Lima é o administrador de um dos maiores e mais completos BLOGs do Brasil sobre o idioma Inglês. Alí, os milhares de leitores que o seguem podem ler todos os dias dicas sobre collocations, expressões idiomáticas, estruturação correta de frases, enfim, como aprender inglês de forma fácil, sem desespero.A AVRO convidou Denilso para testar o Dicionário AVRO dx e, depois de algum tempo, ele deu seu depoimento (veja a página de depoimentos), mas, não ficou satisfeito e fez questão de postar em seu BLOG um extenso comentário sobre o que ele achou do AVRO dx.  Veja o comentário de Denilso em: <a style="font-family: Verdana;" href="http://denilsodelima.blogspot.com/" target="_blank">http://denilsodelima.blogspot.com</a>]]></description>
      <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 10:55:39 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Gabriel Nunes Campos (Estudante do Ensino Fundamental)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=8</link>
      <description><![CDATA[Realmente, o AVRO dx é um show!Estou no ensino fundamental e amo inglês. Tenho feito um excelente uso dessa preciosidade.Eu gostei muito de ganhar este presente de minha mãe. Qualquer dúvida que tenho, tanto na escola quanto no cursinho, é so acessar o meu dicionário que ele traz até exemplos.O interessante é que posso acessar o AVRO dx de qualquer computador. Outro dia, tava estudando na casa de um colega e acessei de lá. Ele ficou bobo com o dicionário. Parabéns a todos os que trabalharam nesse dicionário. Ele é d+.]]></description>
      <pubDate>Tue, 21 Jul 2009 10:30:45 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Maria Paula Campagnari Bueno (Tradutora)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=7</link>
      <description><![CDATA[O dicionário AVRO dx é uma nova opção para quem procura o máximo de informações em um lugar só.Tradutores e outros profissionais terão muito mais facilidade de pesquisar termos não só de inglês para português, mas, também, de português para inglês, algo bastante raro no mercado de dicionários eletrônicos.Com o AVRO DX, não é mais necessário abrir várias páginas de pesquisa ou cansar a imaginação com combinações de palavras para encontrar o que se procura. Tudo ficou muito mais fácil e rápido.]]></description>
      <pubDate>Fri, 17 Jul 2009 16:27:45 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Eliane da Rocha Mota (Biblioteca PUC SP)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=6</link>
      <description><![CDATA[Comecei a utilizar hoje o dicionário e gostei muito da classificação que vocês deram aos assuntos, principalmente das abreviações (muito procurado na biblioteca da PUC).]]></description>
      <pubDate>Wed, 15 Jul 2009 15:09:29 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Carlos Alberto Barbosa Filho (Professor e Tradutor)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=5</link>
      <description><![CDATA[Na minha opinião, o AVRO dx é uma ferramenta de busca de inglês-português-inglês que possui a maior e mais rápida base de dados que eu já vi em toda a minha vida como professor de inglês.

Ele tem um poder de busca e uma rapidez impressionantes. Somam-se a esses diferenciais sua capacidade de atualização e abertura às sugestões dos usuários. Trata-se de um state-of-the-art tool!]]></description>
      <pubDate>Wed, 15 Jul 2009 07:04:50 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Crasso Oliveira (Tradutor)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=4</link>
      <description><![CDATA[Realmente é surpreendente! Parabéns.Até aqui, o AVRO dx é muito fácil de utilizar. Vale a pena adquirir um. Em breve, retornarei com mais observações.Muito obrigado.]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 19:07:19 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Denilso de Lima (Teacher Trainer)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=2</link>
      <description><![CDATA[Quero lhe agradecer imensamente pela oportunidade de avaliar o AVRO dx.Na quinta-feira, quando conversamos, dei uma avaliada rápida no AVRO dx e achei muito útil. Realmente, um trabalho magnífico. Certamente, será um sucesso!]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 18:39:52 -0300</pubDate>
    </item>
        <item>
      <category>AVRO - </category>
      <title>Taciana Bilaardt Volker (Tradutora)</title>
      <link>http://www.avro.com.br/depoimentos.php?id=1</link>
      <description><![CDATA[Como simples dicionário, o AVRO dx supera muitos outros pela sua exaustão.O usuário que for se familiarizando com o AAVRO dx poderá observar que o banco de dados, ou o conteúdo de informações reunidas nele, é bastante extenso. Uma simples palavra abre um leque quase completo de significados, expressões e idioms. Digo quase completo, porque com certeza, trata-se do conteúdo mais exaustivo encontrado hoje.Experimentei buscar nele expressões, como town hall, receita federal  (note que usei expressões em inglês e em português),  e tive a grata surpresa de encontrar várias páginas de informações. O que ocorre aqui, me parece, é que o AVRO dx funciona nesses casos como um mini Google. Ele dá ao usuário todos os contextos, tanto em português quanto em inglês, em que a expressão buscada aparece, o que é muito útil, principalmente para um tradutor que precisa compreender o contexto em que cada expressão é usada, para conseguir a expressão correspondente na lingua para a qual está traduzindo.Minha opinião é que o AVRO dx veio para facilitar a vida dos tradutores. É um instrumento bastante ágil e completo.Taciana]]></description>
      <pubDate>Fri, 10 Jul 2009 18:34:02 -0300</pubDate>
    </item>
      </channel>
</rss>

